我也想出现在这里
当前位置:首页 > 励志一生 > 古诗大全 >蝶恋花小雨初晴回晚照翻译

蝶恋花小雨初晴回晚照翻译

来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理

蝶恋花·小雨初晴回晚照

王诜 〔宋代〕

小雨初晴回晚照。金翠楼台,倒影芙蓉沼。杨柳垂垂风袅袅。嫩荷无数青钿小。

似此园林无限好。流落归来,到了心情少。坐到黄昏人悄悄。更应添得朱颜老。

蝶恋花小雨初晴回晚照翻译1

译文

小雨初停云消散,夕阳照庭院。金碧楼台,芙蓉池中倒影现。微风习习,杨柳亦依依。无数嫩荷尖尖角,好似翠钿。

如此园林,风景无限美。流浪归来,没了心情去赏欣。独自坐到天黄昏,悄悄庭院无一人。惆怅凄苦心烦闷,更添颜老人憔悴。

蝶恋花小雨初晴回晚照翻译2

注释

蝶恋花:词牌名。 唐教坊曲名《鹊踏枝》,后用为词牌,改名为《蝶恋花》,取义于南朝梁元帝 “翻阶蛱蝶恋花情”句。双调六十字,仄韵。

晚照:夕阳的余晖;夕阳。

金翠:金黄、翠绿之色。

芙蓉:荷花的别名。

袅袅(niǎo):纤长柔美的样子。

朱颜:红润美好的容颜。

《蝶恋花小雨初晴回晚照翻译》于2020-12-17由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《蝶恋花小雨初晴回晚照翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。

推荐阅读