金陵五题石头城古诗翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
金陵五题石头城古诗翻译
金陵五题·石头城
刘禹锡 〔唐代〕
山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。
淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。
译文
译文一
群山依旧,环绕着废弃的故都,潮水如昔,拍打着寂寞的空城。
淮水东边,古老而清冷的圆月,夜半时分,窥视这昔日的皇宫。
译文二
城的东、南、西三面,依旧绵亘着高低起伏的群山,它那虎踞龙盘的姿态并未改变;北面的江潮,依旧拍打着城根,而后带着寂寞的心情退回。那声音仿佛在叹惜,昔日的繁华已经化为乌有。
从秦淮河东边升起的,还是过去那轮月亮。见证历史过后,在夜深人静之际,又心恋恋地爬过凹凸的城墙,小心翼翼来窥探着什么。
注释
石头城:位于今南京市西清凉山上,三国时孙吴就石壁筑城戍守,称石头城。后人也每以石头城指建业。曾为吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝都城,至唐废弃。今为南京市。
故国:即旧都。石头城在六朝时代一直是国都。
周遭:环绕。
淮水:指贯穿石头城的秦淮河。
旧时:指汉魏六朝时。
女墙:指石头城上的矮城。
《金陵五题石头城古诗翻译》于2020-12-04由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《金陵五题石头城古诗翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 赠荷花李商隐翻译[12-04]
- 金陵五题石头城古诗翻译[12-04]
- 花影苏轼古诗译文[12-04]
- 鹧鸪天桂花李清照翻译[12-04]
- 山园小梅二首的古诗及翻译[12-04]
- 不第后赋菊古诗翻译[12-04]
- 画鸡古诗注释及译文[12-04]
- 赏牡丹刘禹锡古诗翻译[12-04]
- 宿巫山下唐李白翻译[12-03]
- 葛溪驿王安石翻译赏析[12-03]
- 满江红写怀原文及翻译[12-03]
- 凉州馆中与诸判官夜集翻译[12-02]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录