我也想出现在这里
当前位置:首页 > 励志一生 > 古诗大全 >葛溪驿王安石翻译赏析

葛溪驿王安石翻译赏析

来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理

葛溪驿王安石翻译赏析

葛溪驿

王安石 〔宋代〕

缺月昏昏漏未央,一灯明灭照秋床。

病身最觉风露早,归梦不知山水长。

坐感岁时歌慷慨,起看天地色凄凉。

鸣蝉更乱行人耳,正抱疏桐叶半黄。

葛溪驿王安石翻译赏析1

译文

一钩残月挂在天空,月色昏昏,漏声滴答,黑夜正长;油灯忽明忽暗,寂寂地照着我的床。

体弱多病总是最早感觉到风霜的寒意,梦中回到了家乡,不觉远隔千山万水,道路漫漫。

披衣而坐,心中感慨情不自禁地慷慨悲歌;起身下床,俯仰窗外天地,只觉一片孤寂凄凉。

那凄切的鸣蝉声传入耳中,让人心烦意乱;它紧抱着萧疏的梧桐树,树上的叶子已经半黄。

葛溪驿王安石翻译赏析2

注释

葛溪:今江西省弋阳县。

驿:驿站是古代官方设立的旅店。

缺月:不圆的月亮。

漏:漏壶,古代计时器。

未央:未尽。

明灭:忽明忽暗。

岁时:时光。

起:起来。

行人:诗人自指。

《葛溪驿王安石翻译赏析》于2020-12-03由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《葛溪驿王安石翻译赏析》感兴趣,请分享给您的小伙伴。

推荐阅读