咏三良柳宗元古诗翻译
咏三良柳宗元古诗翻译
咏三良柳宗元 〔唐代〕
束带值明后,顾盼流辉光。
一心在陈力,鼎列夸四方。
款款效忠信,恩义皎如霜。
生时亮同体,死没宁分张。
壮躯闭幽隧,猛志填黄肠。
殉死礼所非,况乃用其良。
霸基弊不振,晋楚更张皇。
疾病命固乱,魏氏言有章。
从邪陷厥父,吾欲讨彼狂。
6
译文
衣冠整洁的三良正遇上明君秦穆公,他们才高志大,一顾一盼都光彩四射。
他们竭尽全力辅助朝政,使秦国与列国鼎足而立,受到四方称颂。
三良效忠穆公恳切殷勤忠诚不二,君臣间恩礼情义就像秋霜般洁净。
穆公在生时同三良就像一个人一样,死了也不肯同三良分身。
壮士之躯埋闭在幽深墓道,勇猛之志只得填充在棺木中。
人死陪葬不是礼义之举,况且还是用他的忠信良臣!
霸主的基业于是乎衰败不振,而晋楚的国势趁此壮大兴隆。
魏武子之所以不从父命,以人为殉,是认识到父亲被疾病搞迷乱了,遗命不需要遵从。
康公遵从非礼的殉葬作法,陷入父皇陷阱,我想揭竿而起讨伐那昏庸的秦康公。
注释
秦穆公卒,以子车氏之三子奄息、仲行、针虎为殉,皆秦之良也。
明后:明君,谓秦穆公。
幽隧:墓道。
黄肠:苏林曰:以柏木黄心致累棺外,故曰黄肠,指棺木。
张皇:张大、扩大。
从邪:指殉葬之作法。
彼狂:指秦穆公子康公。
《咏三良柳宗元古诗翻译》于2021-04-04由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《咏三良柳宗元古诗翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 王氏能远楼古诗翻译[04-04]
- 旅夜书怀杜甫古诗翻译[04-04]
- 咏三良柳宗元古诗翻译[04-04]
- 离思李商隐古诗原文及翻译[04-04]
- 长歌续短歌李贺古诗翻译[04-04]
- 观胡人吹笛李白翻译[04-02]
- 少年子李白翻译[04-02]
- 杜甫缚鸡行原文翻译[04-02]
- 送僧南归简长古诗翻译[04-02]
- 艾如张古诗翻译[04-02]
- 且携谢山人至愚池原文[04-02]
- 少年行四首古诗原文翻译[04-02]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录