且携谢山人至愚池原文
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
且携谢山人至愚池原文
旦携谢山人至愚池
柳宗元 〔唐代〕
新沐换轻帻,晓池风露清。
自谐尘外意,况与幽人行。
霞散众山迥,天高数雁鸣。
机心付当路,聊适羲皇情。
译文
洗过头换上轻薄的头巾,早晨的愚池露白风清。
这景致最合我脱俗心意,何况与隐士携手同行?
朝霞散去众山显得更远,高阔的天空大雁长鸣。
把机变诡诈交给当权者,我暂且去体验伏羲时的民情。
注释
谢山人:一位姓谢的隐士,名字生平均不详。愚池:“八愚”胜景之一,始见柳宗元《愚溪诗序》。愚溪之上有丘,丘东北有愚泉,泉屈曲而南为愚沟,“负土累石,塞其隘为愚池”,可见愚池是一个堵塞愚沟而成的人工池。
新沐:刚洗过头发。帻(zé):古代的一种头巾。轻帻:一作“巾帻"。
风露:一作”风雾“。
谐:和谐。尘外:超出尘俗、尘世之外。
幽人:隐士,指谢山人。
迥:远。
机心:机变诡诈之心。付:付予,交付。当路:担任重要官职,掌握政权。此处指当权的人。
聊:姑且。适:往、去、到。羲皇情:伏羲时代的民情。羲皇即为传说中的古帝伏羲氏。
《且携谢山人至愚池原文》于2021-04-02由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《且携谢山人至愚池原文》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 艾如张古诗翻译[04-02]
- 且携谢山人至愚池原文[04-02]
- 少年行四首古诗原文翻译[04-02]
- 行经华阴古诗翻译[04-02]
- 感遇十二首其二古诗翻译[04-02]
- 清江曲苏庠翻译[04-02]
- 古风秦王扫六合翻译[04-01]
- 韦使君黄溪祈雨见召从行至祠下口号翻[04-01]
- 长安秋夜李德裕翻译[04-01]
- 武侯庙古诗翻译[04-01]
- 赠裴十迪王维翻译[04-01]
- 春宫曲王昌龄古诗翻译[04-01]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录