九日寄子约翻译及赏析
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
九日寄子约翻译及赏析
九日寄子约
皇甫汸 〔明代〕
漫有登高处,兼当望远何。
对花惊白发,见雁忆黄河。
乱后书来少,霜前木落多。
不堪羁宦日,同是阻干戈。
译文
自己空有登高的兴致,可是登高望远又能如何呢?
对着美丽的花儿,才惊觉自己青春已不再;看到大雁南归,想起自己游宦在外,思归却归不得。
本来因为战乱的缘故,兄弟之间赖以联系的惟一方式就受到了阻隔,偏又遇上这令人伤感的萧萧落叶。
常年离家在外地做官早已不堪忍受,更何况是在这样一个纷乱的年代,兄弟都为战乱所阻啊!
注释
子约,即皇甫濂,作者之弟。
黄河:代指故乡。
羁宦:离家在外地做官。
《九日寄子约翻译及赏析》于2021-02-08由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《九日寄子约翻译及赏析》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 元旦口占用柳亚子怀人韵翻译[02-08]
- 九日寄子约翻译及赏析[02-08]
- 城东早春古诗的意思翻译[02-08]
- 苏溪亭戴叔伦翻译[02-08]
- 立春偶成古诗翻译全文翻[02-08]
- 已酉新正叶颙翻译[02-08]
- 岁除夜会乐城张少府宅意思[02-08]
- 鹧鸪天丁已除夕诗解[02-08]
- 客中除夕古诗及译文[02-07]
- 除夜对酒赠少章翻译[02-07]
- 岁夜咏怀刘禹锡翻译[02-07]
- 桂州腊夜古诗翻译[02-07]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录