桂州腊夜古诗翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
桂州腊夜古诗翻译
桂州腊夜
戎昱 〔唐代〕
坐到三更尽,归仍万里赊。
雪声偏傍竹,寒梦不离家。
晓角分残漏,孤灯落碎花。
二年随骠骑,辛苦向天涯。
译文
除夕守岁一直坐到三更尽,回乡之路远隔万里长路狭。
雪花飒飒作响偏落竹林旁,凄寒之夜几番梦回总关家。
破晓的号角替代残夜漏声,孤灯将要燃尽掉落碎芯花。
这两年离家在外跟随骠骑,艰辛劳苦岁暮还滞留天涯。
注释
桂州:唐代州名,治今广西桂林。腊夜:除夕之夜。
赊:遥远。
傍:靠。这里指雪花飘落。
角:号角。分:区分。漏:漏壶。古代计时器,铜制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度标志以计时间。简称“漏”。
碎花:喻指灯花。北周庾信《灯赋》:“蛾飘则碎花乱下,风起则流星细落。”
骠(piào)骑:飞骑,也用作古代将军的名号。这里指作者的主帅桂管防御观察使李昌巙。
《桂州腊夜古诗翻译》于2021-02-07由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《桂州腊夜古诗翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 岁夜咏怀刘禹锡翻译[02-07]
- 桂州腊夜古诗翻译[02-07]
- 戊午元日二首刘克庄翻译[02-07]
- 巴山道中除夜书怀翻译[02-07]
- 守岁苏轼古诗解释[02-07]
- 除夜宿石头驿古诗翻译[02-07]
- 元日李世民古诗意思[02-07]
- 次韵陆佥宪元日春晴翻译[02-07]
- 除夜作古诗的意思翻译[02-07]
- 除夜文天祥原文翻译[02-07]
- 田家元日古诗的意思翻译[02-07]
- 新年作刘长卿翻译[02-07]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录