除夜文天祥原文翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
除夜文天祥原文翻译
除夜
文天祥 〔宋代〕
乾坤空落落,岁月去堂堂。
末路惊风雨,穷边饱雪霜。
命随年欲尽,身与世俱忘。
无复屠苏梦,挑灯夜未央。
译文
天地之间一片空旷,时光公然地离我而去。
在人生的末路上因为风雨而受惊,在偏僻的边疆饱经了冰雪寒霜。
如今生命跟这一年一样快要结束了,我和我一生的经历也会被遗忘。
以后再也梦不到过新年喝屠苏酒,只能在漫漫长夜里拨动灯火。
注释
除夜:指公元1281年(元朝至元十八年)除夕。
乾坤:指天地,即空间。
空落落:空洞无物。
岁月:时间。
堂堂:跨步行走的样子。
末路:指自己被俘囚,不望生还,走上了生命的最后一段路。
惊风雨:指有感于当年战斗生活的疾风暴雨。
穷边:极远的边地。此就南宋的辖区而言,称燕京 为穷边。
风霜:指囚居生活的艰难困苦。
屠苏梦:旧历新年,有合家喝“屠苏酒”的习惯。
夜未央:夜已深而未尽。
《除夜文天祥原文翻译》于2021-02-07由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《除夜文天祥原文翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 除夜作古诗的意思翻译[02-07]
- 除夜文天祥原文翻译[02-07]
- 田家元日古诗的意思翻译[02-07]
- 新年作刘长卿翻译[02-07]
- 于谦除夜太原寒甚翻译[02-07]
- 鸿鹄歌原文及翻译[02-06]
- 江上秋怀李白翻译[02-06]
- 送郑侍御谪闽中翻译[02-06]
- 客亭杜甫翻译[02-06]
- 省试湘灵鼓瑟翻译钱起[02-06]
- 曲江对酒杜甫翻译[02-06]
- 度浮桥至南台陆游翻译[02-06]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录