巴山道中除夜书怀翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
巴山道中除夜书怀翻译
除夜 / 巴山道中除夜书怀
崔涂 〔唐代〕
迢递三巴路,羁危万里身。
乱山残雪夜,孤烛异乡人。(异乡人 一作:异乡春)
渐与骨肉远,转于僮仆亲。
那堪正飘泊,明日岁华新。
译文
跋涉在道路崎岖又遥远的三巴路上,客居在万里之外的危险地方。
乱山上残雪在黑夜里闪光,一支烛火陪伴着我这异乡的人。
因离亲人越来越远,反而与书童和仆人渐渐亲近。
真难以忍受在漂泊中度过除夕夜,到明天岁月更新就是新的一年。
注释
迢递:遥远貌。三巴:指巴郡、巴东、巴西,在今四川东部。
羁危:在艰险中羁旅漂泊。
“烛”:一作“独”。人:一作“春”。
转于:反与。僮仆:随行小奴。
飘:一作“漂”。
明日:指新年。岁华:岁月,年华。
《巴山道中除夜书怀翻译》于2021-02-07由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《巴山道中除夜书怀翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 戊午元日二首刘克庄翻译[02-07]
- 巴山道中除夜书怀翻译[02-07]
- 守岁苏轼古诗解释[02-07]
- 除夜宿石头驿古诗翻译[02-07]
- 元日李世民古诗意思[02-07]
- 次韵陆佥宪元日春晴翻译[02-07]
- 除夜作古诗的意思翻译[02-07]
- 除夜文天祥原文翻译[02-07]
- 田家元日古诗的意思翻译[02-07]
- 新年作刘长卿翻译[02-07]
- 于谦除夜太原寒甚翻译[02-07]
- 鸿鹄歌原文及翻译[02-06]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录