题乌江亭杜牧翻译及赏析
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
题乌江亭杜牧翻译及赏析
题乌江亭
杜牧 〔唐代〕
胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。
江东子弟多才俊,卷土重来未可知。
译文
胜败乃是兵家常事,难以事前预料。能够忍受失败和耻辱的才是真正男儿。
江东子弟大多是才能出众的人,若能重整旗鼓卷土杀回,楚汉相争,谁输谁赢还很难说。
注释
乌江亭:在今安徽和县东北的乌江浦,相传为西楚霸王项羽自刎之处。《史记·项羽本纪》:“于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:‘江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。’项王笑曰:‘天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?’……乃自刎而死。”
兵家:一作“由来”。事不期:一作“不可期”。不期,难以预料。
包羞忍耻:意谓大丈夫能屈能伸,应有忍受屈耻的胸襟气度。
江东:自汉至隋唐称自安徽芜湖以下的长江南岸地区为江东。才俊:才能出众的人。才,一作“豪”。
卷土重来:指失败以后,整顿以求再起。
《题乌江亭杜牧翻译及赏析》于2021-01-28由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《题乌江亭杜牧翻译及赏析》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 赠别二首杜牧翻译[01-28]
- 题乌江亭杜牧翻译及赏析[01-28]
- 题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人翻[01-28]
- 早雁原文及翻译[01-28]
- 读山海经其十陶渊明翻译[01-28]
- 咏荆轲陶渊明原文翻译[01-28]
- 时运其二陶渊明翻译[01-28]
- 移居二首陶渊明其二翻译[01-28]
- 移居二首陶渊明其一翻译[01-28]
- 十一月二十六日松风亭下梅花盛开翻译[01-27]
- 江陵使至汝州古诗意思[01-27]
- 郑板桥题画兰翻译[01-27]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录