燕歌行二首曹丕翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
燕歌行二首曹丕翻译
燕歌行二首·其二
曹丕 〔魏晋〕
别日何易会日难,山川悠远路漫漫。
郁陶思君未敢言,寄声浮云往不还。
涕零雨面毁形颜,谁能怀忧独不叹。
展诗清歌仰自宽,乐往哀来摧肺肝。
耿耿伏枕不能眠,披衣出户步东西。
仰看星月观云间,飞鸽晨鸣声可怜,留连顾怀不能存。
译文
分手之日容易,岂料相见之日如此难,山长路远,天各一方。想念他以致忧思聚集,却不敢说出口,为解相思之情,想托飘荡之浮云寄去问讯的书信,但浮云一去而不见踪影。整日以泪洗面,使得自己的容颜很快老去。百忧在心,谁能不独自感叹啊!唯有浅吟低唱怀人幽思的《燕歌行》,来聊自宽解一下,可是,欢愉难久,忧戚继之。夜深了,忧思煎熬难以入眠,只有披衣出去,徘徊于中庭。抬头看云间星绕月明,然而人却没有团圆。可怜晨雾中飞鸽发出阵阵鸣叫声,留恋徘徊不能慰存。
注释
会日:聚会的日期。
郁陶:忧思聚集。
耿耿:犹言炯炯,耿耿不寐的意思。
《燕歌行二首曹丕翻译》于2021-03-01由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《燕歌行二首曹丕翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 岁暮和张常侍陶渊明翻译[03-01]
- 燕歌行二首曹丕翻译[03-01]
- 赋得自君之出矣张九龄古诗翻译[03-01]
- 咏山樽二首李白翻译[03-01]
- 春夕酒醒皮日休翻译[03-01]
- 诗经东门之池原文及翻译[03-01]
- 发宜兴曾几翻译[02-24]
- 送顿起原文及翻译[02-24]
- 清明宴司勋刘郎中别业翻译[02-24]
- 诗经竹竿原文及翻译及注释[02-24]
- 明妃曲二首其二翻译注释[02-22]
- 晓过鸳湖查慎行翻译[02-22]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录