诗经东门之池原文及翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
诗经东门之池原文及翻译
东门之池
佚名 〔先秦〕
东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。
东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。
东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。
译文
东门外面护城池,可以用作沤麻塘。美丽善良三姑娘,可以和她相对唱。
东门外面护城池,可以用作沤纻塘。美丽善良三姑娘,可以聊天话家常。
东门外面护城池,可以用作浸纻塘。美丽善良三姑娘,可以和她诉衷肠。
注释
池:护城河。一说水池。
沤(òu):长时间用水浸泡。纺麻之前先用水将其泡软,才能剥下麻皮,用以织麻布。
淑:善,美。一作“叔”,指排行第三。姬:周之姓。一说是古代对妇女的美称。
晤(wù)歌:用歌声互相唱和,即对歌。
纻(zhù):同“苎”,苎麻。多年生草本植物,茎皮含纤维质,可做绳,可织布。
晤语:对话。
菅(jiān):菅草。芦荻一类的多年生草本植物,其茎浸渍剥取后可以编草鞋。
《诗经东门之池原文及翻译》于2021-03-01由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《诗经东门之池原文及翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 春夕酒醒皮日休翻译[03-01]
- 诗经东门之池原文及翻译[03-01]
- 发宜兴曾几翻译[02-24]
- 送顿起原文及翻译[02-24]
- 清明宴司勋刘郎中别业翻译[02-24]
- 诗经竹竿原文及翻译及注释[02-24]
- 明妃曲二首其二翻译注释[02-22]
- 晓过鸳湖查慎行翻译[02-22]
- 巴丘书事陈与义翻译[02-22]
- 送李将军赴定州翻译[02-22]
- 宿西山精舍原文及翻译[02-22]
- 柳梢青送卢梅坡刘过翻译[02-22]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录