我也想出现在这里
当前位置:首页 > 励志一生 > 古诗大全 >咏山樽二首李白翻译

咏山樽二首李白翻译

来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理

咏山樽二首李白翻译

咏山樽二首

李白 〔唐代〕

蟠木不雕饰,且将斤斧疏。

樽成山岳势,材是栋梁馀。

外与金罍并,中涵玉醴虚。

惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。

拥肿寒山木,嵌空成酒樽。

愧无江海量,偃蹇在君门。

咏山樽二首李白翻译1

译文

盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。

也不堪作为栋梁之才,中间挖空就是酒杯杯,反扣着倒有高山的气概。

这木樽常常与黄金的酒壶放在一起,里面倒是盛满了玉色酒汁。

面对大人的垂青真是有点惭愧,将就在你华美的宴席上凑个人数吧!

一段来自寒山,仿佛无用的臃肿树瘤木头,挖空作为酒杯。

我自己也很惭愧没有江海的酒量,只好在大人你的门下敷衍过过日子。

咏山樽二首李白翻译2

注释

金罍:大型盛酒器和礼器。

玉醴:玉泉,这里以玉醴为酒。

玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席

嵌:开张的样子。

《咏山樽二首李白翻译》于2021-03-01由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《咏山樽二首李白翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。

推荐阅读