送李将军赴定州翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
送李将军赴定州翻译
送李将军赴定州 / 送彭将军
郎士元 〔唐代〕
双旌汉飞将,万里授横戈。春色临边尽,黄云出塞多。
鼓鼙悲绝漠,烽戍隔长河。莫断阴山路,天骄已请和。
译文
军中大旗猎猎作响,汉家大将将要挥师出征;看他横刀立马,气吞万里如虎。关塞悠远,春风难以企及,未到关前,就已经看不到春色了;关外,风卷沙尘,黄沙弥漫如云,遮天蔽日。军中鼓声,悲壮激越,直达遥远的沙漠;戍台烽火,阻隔着浩荡的黄河。想到将军所去之地,在那阴山之北;慑于将军声威,入侵的强敌已经求和。
注释
定州:州治在今河北定县。
双旌:仪仗用的旌旗。汉飞将:指李广。
鼙:军中所用小鼓。悲:形容鼓声紧急,有酣畅之意。绝漠:遥远的沙漠之地。
长河:黄河。
天骄:原意指匈奴,此处泛指强敌。
《送李将军赴定州翻译》于2021-02-22由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《送李将军赴定州翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 巴丘书事陈与义翻译[02-22]
- 送李将军赴定州翻译[02-22]
- 宿西山精舍原文及翻译[02-22]
- 柳梢青送卢梅坡刘过翻译[02-22]
- 凉州词三首其三翻译[02-22]
- 壬辰寒食王安石翻译[02-22]
- 江亭夜月送别二首王勃翻译[02-22]
- 灞岸李商隐翻译[02-22]
- 元日述怀卢照邻的古诗翻译[02-08]
- 癸巳除夕偶成古诗翻译[02-08]
- 元旦口占用柳亚子怀人韵翻译[02-08]
- 九日寄子约翻译及赏析[02-08]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录