送友人游河东古诗翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
送友人游河东古诗翻译
送友人游河东
项斯 〔唐代〕
停车晓烛前,一语几潸然。
路去干戈日,乡遥饥馑年。
湖波晴见雁,槐驿晚无蝉。
莫纵经时住,东南书信偏。
译文
拂晓时行车已在门口等着通宵话别的远行人,想说一句道别的话,几度哽咽流泪。
此时战争仍然频繁,连年饥荒,家乡遥远,一路上肯定会有种种艰难险阻。
江南的秋天天气晴好时,湖边能看见大雁;驿站傍晚,槐下听不见蝉声。
友人啊,请不要任性久留在河东;东南地处偏远书信难通,太令人挂念了。
注释
潸然:流泪的样子。
干戈:指战争。
饥馑:灾荒之年,庄稼没有收成。
莫纵:不要任性。
《送友人游河东古诗翻译》于2021-01-09由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《送友人游河东古诗翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 紫藤树李白翻译[01-09]
- 送友人游河东古诗翻译[01-09]
- 答张十一功曹全诗翻译[01-09]
- 答友人赠乌纱帽译文[01-09]
- 日长简仲咸注释及译文[01-09]
- 病马杜甫翻译[01-09]
- 寄朱锡珪贾岛翻译[01-09]
- 萤火杜甫古诗译文[01-09]
- 菩萨蛮回文苏轼翻译[01-08]
- 赠卫八处士原文及翻译[01-08]
- 黄陵庙词李远翻译[01-08]
- 行路难其二古诗原文及翻译[01-08]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录