赠何七判官昌浩李白翻译
赠何七判官昌浩李白翻译
赠何七判官昌浩
李白 〔唐代〕
有时忽惆怅,匡坐至夜分。
平明空啸咤,思欲解世纷。
心随长风去,吹散万里云。
羞作济南生,九十诵古文。
不然拂剑起,沙漠收奇勋。
老死阡陌间,何因扬清芬。
夫子今管乐,英才冠三军。
终与同出处,岂将沮溺群?
译文
有时我忽觉心情惆怅,兀然独坐直至夜半。天亮时空怀壮志,仰天长啸,,欲为世间解乱释纷,一展怀抱。我的心随长风直上万里,吹散天空中的浮云。我羞作济南伏生,九十多岁了还在啃书本,吟诵古文。不如撰剑而起.到沙漠上去拚杀厮斗,为国立功。一辈子老死于阡陌之间,怎能扬大名呢?夫子您是当今的管仲和乐毅,英才名冠三军。我想您终会一起建功立业,岂能一辈子与长沮、桀溺为伍呢?
注释
何七:何昌浩,排行第七,故称何七。安旗云:”似为幽州节度使判官“。判官:节度使属官。
匡坐:正坐。夜分:夜半。
平明:天明。啸咤:高号长啸。
纷:世间的纷争。
济南生:即西汉伏生,名胜,济南人。曾为秦博士,秦时焚书,伏生壁藏之。传九篇,即今文《尚书》。汉文帝时召伏生,是时伏生年九十余,老不能行,于是乃诏太常使掌故晁错往受之。见《汉书·伏生传》
夫子:指何昌浩。管乐:指春秋时齐相管仲、战国时燕国名将乐毅。
将:与。沮溺:指春秋时两位著名隐士长沮、桀溺。见《论语·微子》。
《赠何七判官昌浩李白翻译》于2021-01-08由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《赠何七判官昌浩李白翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 夜下征虏亭古诗译文[01-08]
- 赠何七判官昌浩李白翻译[01-08]
- 蓟北旅思原文翻译[01-08]
- 咏田家聂夷中翻译[01-07]
- 寒食野望吟白居易翻译[01-07]
- 题元八溪居原文翻译[01-07]
- 偶成饶节古诗翻译[01-07]
- 杂感黄景仁翻译[01-07]
- 巴江柳李商隐翻译[01-07]
- 酬曹侍御过象县见寄翻译[01-07]
- 题沙溪驿古诗翻译[01-07]
- 苏轼瑞鹧鸪观潮翻译及原文[01-07]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录