寒食野望吟白居易翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
寒食野望吟白居易翻译
寒食野望吟
白居易 〔唐代〕
乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭。
风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿。
棠梨花映白杨树,尽是死生别离处。(别离 一作:离别)
冥冥重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去。
译文
乌鹊啼叫发出聒噪的声音,在昏暗的高大树木下,是哪家在清明寒食的节日里哭泣?
风吹动空旷野外中的纸钱,纸钱飞舞,陈旧的坟墓重重叠叠,上面已经长满了绿草。
棠梨花掩映着白杨树,这都是生死离别的地方啊。
亡者在昏晦的黄泉中听不到我们的哭声,来祭奠的人在傍晚潇潇的雨声里回去了。
注释
寒食:节日名,在清明前一日或两日。
乔木:高大的树木。
垒垒:众多的,重重叠叠的。
尽是:都是。尽,皆也。
冥冥:昏晦的样子。
重泉:黄泉,九泉,是人死后的归处。江淹《杂体诗》:有美人归重泉。
萧萧:象声词,指雨声。
《寒食野望吟白居易翻译》于2021-01-07由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《寒食野望吟白居易翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 咏田家聂夷中翻译[01-07]
- 寒食野望吟白居易翻译[01-07]
- 题元八溪居原文翻译[01-07]
- 偶成饶节古诗翻译[01-07]
- 杂感黄景仁翻译[01-07]
- 巴江柳李商隐翻译[01-07]
- 酬曹侍御过象县见寄翻译[01-07]
- 题沙溪驿古诗翻译[01-07]
- 苏轼瑞鹧鸪观潮翻译及原文[01-07]
- 新市驿别郭同年翻译[01-07]
- 三棒鼓声频题渊明醉归图翻译[01-07]
- 村行杜牧翻译及赏析[01-07]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录