定风波感旧苏轼翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
定风波感旧苏轼翻译
定风波·感旧
苏轼 〔宋代〕
莫怪鸳鸯绣带长,腰轻不胜舞衣裳。薄幸只贪游冶去,何处,垂杨系马恣轻狂。
花谢絮飞春又尽,堪恨。断弦尘管伴啼妆。不信归来但自看,怕见,为郎憔悴却羞郎。
译文
送你的鸳鸯衣带长,你莫见怪,我身体瘦弱也承受不了歌舞挥动的强求。负心的人只贪心去寻花问柳,去向何方?依旧寻欢作乐、追求声色、放纵轻浮。
又一个凄苦的春天在悲伤中过去,心中无限惆怅。琴长久不弹,弦早已断了,管长久不吹,已落满尘土,与这两件东西为伴的是女人的啼妆。若不信请回来看看,怕相见,自己的憔悴容颇见不得他。
注释
定风波:词牌名,唐教坊曲。以五代欧阳炯所作为正格。双调62字,平韵仄韵互用。又名《定风流》、《定风波令》、《醉琼枝》。
鸳鸯绣带:绣有鸳鸯花纹的衣带,男女定情信物之一。
腰轻:细腰,这里代指瘦弱的身体。
不胜:无法承担,承受不了。
薄幸:薄情,负心。
系马:拴马。恣:任凭。
轻狂:放浪,轻浮。
断弦:琴弦断绝。
尘管:乐器陈旧。啼妆:泪湿容妆。
归来:从良。
憔悴(qiáo cuì):黄瘦,困顿。
《定风波感旧苏轼翻译》于2020-12-19由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《定风波感旧苏轼翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 卜算子风露湿行云翻译[12-19]
- 定风波感旧苏轼翻译[12-19]
- 独觉柳宗元古诗翻译[12-18]
- 怀宛陵旧游陆龟蒙翻译[12-18]
- 日出行李白翻译[12-18]
- 明日歌古诗原文及翻译[12-18]
- 奉和令公绿野堂种花翻译[12-18]
- 同从弟南斋玩月忆山阴崔少府翻译[12-18]
- 清平乐春风依旧翻译[12-18]
- 临江仙寒柳清纳兰性德翻译[12-18]
- 风流子秋郊即事翻译[12-18]
- 元稹织妇词翻译[12-18]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录