对雪二首李商隐翻译
对雪二首李商隐翻译
对雪二首
李商隐 〔唐代〕
寒气先侵玉女扉,清光旋透省郎闱。
梅花大庾岭头发,柳絮章台街里飞。
欲舞定随曹植马,有情应湿谢庄衣。
龙山万里无多远,留待行人二月归。
旋扑珠帘过粉墙,轻于柳絮重于霜。
已随江令夸琼树,又入卢家妒玉堂。
侵夜可能争桂魄,忍寒应欲试梅妆。
关河冻合东西路,肠断斑骓送陆郎。
注释
原注:“时欲之东。”之东:指东赴徐州武宁军节度使幕,时在大中三年冬。二首借咏雪而抒别妻之情。
王延寿《鲁灵光殿赋》:“玉女窥窗而下视。”玉女扉,借指闺室的窗户。寒:全唐诗校:“一作爽。”
《白帖》:诸曹郎署曰粉署。
《白帖》:“大庾岭上梅,南枝落,北枝开。”此状雪下如梅花竞发。
章台:章台:古台名即章华台。春秋时楚国离宫。 章华台位于潜江龙湾,已出土大量文物,在楚文化考古上具有极为重要的价值。2000年,楚章华台被列为“全国十大考古新发现”之一。另有战国时秦国王宫地名和西汉长安城街名。 在诗词中用章台和灞岸来代指柳。此状雪花如柳絮飞舞。
曹植有《白马篇》,曹植马即白马。
《宋书·符瑞志》:“大明五年正月戊午元日,花雪降殿庭。时右卫将军谢庄下殿,雪集衣,上以为瑞,于是公卿并作花雪诗。
旋:漫。
桂魄:指月。
梅妆:即梅花妆。
乐府《神弦歌·明下童曲》:“陈孔骄赭白,陆郎乘斑骓。”此以陆郎自喻。
《对雪二首李商隐翻译》于2020-12-16由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《对雪二首李商隐翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 冬晚对雪忆胡居士家翻译[12-16]
- 对雪二首李商隐翻译[12-16]
- 寒食赵鼎原文及翻译[12-16]
- 长相思雨万俟咏古诗翻译[12-16]
- 雪梅宋卢钺诗翻译[12-16]
- 逢雪宿芙蓉山主人古诗意思全解[12-16]
- 咏雪刘义庆文言文翻译[12-16]
- 田家行王建翻译[12-15]
- 临路歌李白翻译 临终歌原文李白释义[12-15]
- 雨不绝杜甫翻译[12-15]
- 闻李端公垂钓回寄赠原文及翻译[12-15]
- 喜观即到复题短篇二首翻译[12-15]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录