我也想出现在这里
当前位置:首页 > 励志一生 > 古诗大全 >饮酒其四陶渊明原文翻译

饮酒其四陶渊明原文翻译

来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理

饮酒其四陶渊明原文翻译

饮酒·其四

陶渊明 〔魏晋〕

栖栖失群鸟,日暮犹独飞。

徘徊无定止,夜夜声转悲。

厉响思清远,去来何依依。

因值孤生松,敛翮遥来归。

劲风无荣木,此荫独不衰。

托身已得所,千载不相违。

饮酒其四陶渊明原文翻译1

译文

栖遑焦虑失群鸟,日暮依然独自飞。

徘徊犹豫无定巢,夜夜哀鸣声渐悲。

长鸣思慕清远境,飞去飞来情恋依。

因遇孤独一青松,收起翅膀来依归。

寒风强劲树木调,繁茂青松独不衰。

既然得此寄身处,永远相依不违弃。

饮酒其四陶渊明原文翻译2

注释

栖栖:心神不安的样子。

定止:固定的栖息处。止,居留。

厉响:谓鸣声激越。依依:依恋不舍的样子。

值:遇。敛翩:收起翅膀,即停飞。

劲风:指强劲的寒风。

已:既。违:违弃,分离。

《饮酒其四陶渊明原文翻译》于2020-12-08由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《饮酒其四陶渊明原文翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。

推荐阅读