我也想出现在这里
当前位置:首页 > 励志一生 > 古诗大全 >夏昼偶作柳宗元翻译

夏昼偶作柳宗元翻译

来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理

夏昼偶作柳宗元翻译

夏昼偶作

柳宗元 〔唐代〕

南州溽暑醉如酒,隐几熟眠开北牖。

日午独觉无馀声,山童隔竹敲茶臼。

夏昼偶作柳宗元翻译1

译文

永州盛夏时节,人总是像喝醉了酒那样要打盹,推开北窗,凭倚着几案酣然熟睡。

中午独睡时只觉得大地死一般的寂静,隔着竹林,惟有山童捣制新茶时敲击茶臼的声音。

夏昼偶作柳宗元翻译2

注释

南州:指永州。溽(rù入)暑:又湿又热,指盛夏的气候。《礼记·月令》:“土润溽暑,大雨时行。”醉如酒:像喝醉了酒那样要打盹。

隐几:凭倚着几案。《庄子·徐无鬼》:“南伯子綦隐几而坐。”隐几,亦作“隐机”。《秋水》:“公子牟隐机太息。”

北牖:北窗。

日午:中午。

敲茶臼(jiù):制作新茶。茶臼,指捣茶用的石臼。

《夏昼偶作柳宗元翻译》于2021-03-25由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《夏昼偶作柳宗元翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。

推荐阅读