寄王琳原文及翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
寄王琳原文及翻译
寄王琳
庾信 〔南北朝〕
玉关道路远,金陵信使疏。
独下千行泪,开君万里书。
译文
身在玉门关外道路竟如此遥远,翘望故都金陵音信又何等稀疏。
我现在激动地流下千行热泪,只因为拜读了您万里寄来的手书。
注释
王琳:(526—573年),字子珩,南北朝时期名将。庾信好友。
玉关:玉门关,在今甘肃敦煌西。《后汉书·班超传》载,班超于永平十六年(公元73年)率军赴西域,至永元十二年(公元100年),“自以久在绝域,年老思乡”,遂上疏请归,疏中说:“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关。”庾信在这里暗用其事,以自己羁旅长安比班超“久在绝域”,所以说“玉关道路远”。
金陵:梁朝国都建康,今南京。信使:指使者。疏:稀少。
千行泪:梁王僧孺《中川长望》:“故乡相思者,当春爱颜色。独写千行泪,谁同万里忆。”
君:指王琳。万里书:从远方寄来的信。时王琳在郢城练兵,志在为梁雪耻,他寄给庾信的书信中不乏报仇雪耻之意,所以庾信为之泣下。
《寄王琳原文及翻译》于2021-03-22由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《寄王琳原文及翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 秋夜读书每以二鼓尽为节的翻译[03-22]
- 寄王琳原文及翻译[03-22]
- 浣溪沙菊节苏轼翻译[03-21]
- 为农杜甫古诗翻译[03-21]
- 新制绫袄成感而有咏翻译[03-21]
- 挽文山丞相原文及翻译[03-21]
- 王元章倒枝梅画的翻译[03-21]
- 江南旅情古诗翻译[03-21]
- 赠卫八处士原文及翻译[03-21]
- 桑茶坑道中古诗的意思翻译[03-21]
- 送董元达原文翻译[03-21]
- 诗经缁衣原文及翻译[03-21]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录