秋夜读书每以二鼓尽为节的翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
秋夜读书每以二鼓尽为节的翻译
秋夜读书每以二鼓尽为节
陆游 〔宋代〕
腐儒碌碌叹无奇,独喜遗编不我欺。
白发无情侵老境,青灯有味似儿时。
高梧策策传寒意,叠鼓冬冬迫睡期。
秋夜渐长饥作祟,一杯山药进琼糜。
译文
我这个迂腐的儒生,可叹一生碌碌无奇,却只爱前人留下来的著作,从不将我欺骗。
白发无情地爬上头顶,渐渐地进入老年,读书的青灯却依旧像儿时那样亲切有味。
高大的梧桐策策作响,传来一阵阵寒意,读书兴致正浓,忽听更鼓冬冬催人入睡。
秋夜漫漫,饥肠辘辘,再也难以读下去,喝杯山药煮成的薯粥,胜过那佳肴美味。
注释
以二鼓尽为节:指读书读到二更天才停止。二鼓,指更鼓报过二更。
腐儒:作者自称。
碌碌:平庸,无所作为。
遗编:遗留后世的著作,泛指古代典籍。
不我欺:并不欺骗我。
策策:象声词,指风摇动树叶发出的响声。
叠鼓:轻轻击鼓,指更鼓。
冬冬:象声词,指鼓声。
迫睡期:催人睡觉。
作祟:暗中捣鬼,形容夜深了还没有睡觉,肚子饿了。
琼糜:像琼浆一样甘美的粥。糜,粥。
《秋夜读书每以二鼓尽为节的翻译》于2021-03-22由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《秋夜读书每以二鼓尽为节的翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 秋雨夜眠白居易翻译[03-22]
- 秋夜读书每以二鼓尽为节的翻译[03-22]
- 寄王琳原文及翻译[03-22]
- 浣溪沙菊节苏轼翻译[03-21]
- 为农杜甫古诗翻译[03-21]
- 新制绫袄成感而有咏翻译[03-21]
- 挽文山丞相原文及翻译[03-21]
- 王元章倒枝梅画的翻译[03-21]
- 江南旅情古诗翻译[03-21]
- 赠卫八处士原文及翻译[03-21]
- 桑茶坑道中古诗的意思翻译[03-21]
- 送董元达原文翻译[03-21]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录