木兰花乙卯吴兴寒食翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
木兰花乙卯吴兴寒食翻译
木兰花·乙卯吴兴寒食
张先 〔宋代〕
龙头舴艋吴儿竞,笋柱秋千游女并。芳洲拾翠暮忘归,秀野踏青来不定。
行云去后遥山暝,已放笙歌池院静。中庭月色正清明,无数杨花过无影。
译文
吴地的青少年在江上竞赛着小龙船,游春少女们成对地荡着竹秋千。有的在水边采集花草天晚依旧留连。秀美郊野上踏青的人往来牵如蚁线。
游女们走了远山逐渐昏暗,音乐停下庭院显得寂静一片。满院子里月光清朗朗的,只有无数的柳絮飘过得无影也无羁绊。
注释
乙卯:指宋神宗熙宁八年(1075)。
吴兴:即今浙江湖州市。
寒食:即寒食节,在清明节前二日,古人常在此节日扫墓、春游。
舴艋(zé měng):形状如蚱蜢似的小船。
吴儿:吴地的青少年。
竞:指赛龙舟。
笋柱:竹竿做的柱子。
并:并排。
拾翠:古代春游。妇女们常采集百草,叫做拾翠。
秀野:景色秀丽的郊野。
踏青:寒食、清明时出游郊野。
来不定:指往来不绝。
行云:指如云的游女。
放:停止。
中庭:庭院中。
杨花:柳絮。
《木兰花乙卯吴兴寒食翻译》于2021-03-12由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《木兰花乙卯吴兴寒食翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 念奴娇书东流村壁翻译[03-12]
- 木兰花乙卯吴兴寒食翻译[03-12]
- 风入松听风听雨过清明翻译[03-12]
- 鹊踏枝六曲阑干偎碧树翻译[03-12]
- 青门引春思张先翻译[03-12]
- 清明日对酒宋高翥古诗翻译[03-11]
- 清明黄庭坚古诗翻译[03-11]
- 苏堤清明即事古诗的译文[03-11]
- 清明古诗原文及翻译[03-11]
- 破阵子春景晏殊翻译[03-11]
- 送陵州路使君赴任杜甫翻译[03-10]
- 日落望江赠荀丞古诗翻译[03-10]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录