东飞伯劳歌诗的全文及翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
东飞伯劳歌诗的全文及翻译
东飞伯劳歌
萧衍 〔南北朝〕
东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。
谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。
南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。
女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。
三春已暮花从风,空留可怜与谁同。
译文
伯劳东飞燕子西去,黄姑和织女时而相见。
门前是谁家的女儿蹲坐住门前,她的美丽倩影投照在里屋。
皎浩的月光透过窗牖,照耀在女子的帷帐上,屋内飘散着脂粉的芳香。
女子今年将要十五六岁,身材窈窕,容颜如玉,洁白美丽,无与伦比。
但三春已经过去,日暮时分花朵都已凋零,女儿虽然可爱,但尚没有夫家,这般美丽又有谁爱怜呢?
注释
伯劳:鸟的一种,属雀形目,伯劳科。除西藏无记录外,遍布全国。
黄姑:牵牛星。
发艳:艳光照人。
闾(lǘ):乡里。
牖(yǒu):窗户。
明光:阳光
绮箔:帷幔。
三春:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。
《东飞伯劳歌诗的全文及翻译》于2021-03-07由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《东飞伯劳歌诗的全文及翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 杏帘在望古诗的全部解释[03-07]
- 东飞伯劳歌诗的全文及翻译[03-07]
- 于王抚军座送客陶渊明翻译[03-07]
- 落日怅望翻译及注释[03-07]
- 白沟行王安石翻译[03-07]
- 对酒行李白翻译[03-07]
- 春晴怀故园海棠二首翻译[03-07]
- 秋夜喜遇王处士的翻译[03-07]
- 感遇诗三十八首其一陈子昂翻译[03-07]
- 秋夜曲王维古诗的翻译[03-07]
- 初过汉江唐崔涂翻译[03-05]
- 不见杜甫古诗的翻译[03-05]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录