我也想出现在这里
当前位置:首页 > 励志一生 > 古诗大全 >燕子矶施闰章译文

燕子矶施闰章译文

来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理

燕子矶施闰章译文

燕子矶

施闰章 〔清代〕

绝壁寒云外,孤亭落照间。

六朝流水急,终古白鸥闲。

树暗江城雨,天青吴楚山。

矶头谁把钓?向夕未知还。

燕子矶施闰章译文1

译文

寒云盘桓在那陡峭绝壁之间,一座危亭孤零零的挺立在落日余晖下。

历经六朝兴亡的江水仍在匆匆急行,江上几只白鸥依旧翩翩闲闲。

暮霭中,秋雨后的江城绿意消减更显幽暗,天空却被映照的更加蔚蓝。

燕子矶头是谁在独坐垂钓呢?已是夕阳西下还不知道回家。

燕子矶施闰章译文2

注释

燕子矶:地名。在江苏省南京市东北部观音山。突出的岩石屹立长江边,三面悬絶,宛如飞燕,故名。在古代是重要渡口。

终古:久远。

把钓:垂钓,垂钓的人。

向夕:傍晚;薄暮。

《燕子矶施闰章译文》于2021-02-04由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《燕子矶施闰章译文》感兴趣,请分享给您的小伙伴。

推荐阅读