苦雨初霁李觏翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
苦雨初霁李觏翻译
苦雨初霁
李觏 〔宋代〕
积阴为患恐沉绵,革去方惊造化权。
天放旧光还日月,地将浓秀与山川。
泥途渐少车声活,林薄初干果味全。
寄语残云好知足,莫依河汉更油然。
译文
担心久久不停的阴雨造成灾祸,阴雨过去,人们才对造化的力量之大发出惊叹。
天空恢复了原来的样子,人们见到了日月。大地把浓浓的秀色赋予了山川。
路上的泥泞慢慢减少,车来车往。林中草木交错丛生,这个季节里应该有的野果样样齐全。
寄语天空中的残云:你要知足啊,不要因为依靠着银河里的流水再来沛然作雨。
注释
霁:雨过天晴。
林薄:交错丛生的草木。
河汉:银河。
油然:自然而然。
《苦雨初霁李觏翻译》于2021-02-03由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《苦雨初霁李觏翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 因雨和杜韵王守仁翻译[02-03]
- 苦雨初霁李觏翻译[02-03]
- 太平洋遇雨梁启超翻译[02-03]
- 二砺郑思肖古诗翻译[02-03]
- 画菊郑思肖翻译及赏析[02-03]
- 莺梭古诗的意思[02-03]
- 过垂虹姜夔翻译[02-03]
- 池州翠微亭岳飞古诗的意思[02-03]
- 丽人行杜甫原文及翻译[02-02]
- 老将行王维古诗翻译[02-02]
- 长信怨王昌龄古诗译文[02-02]
- 劝农陶渊明其六翻译[02-02]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录