梦微之白居易翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
梦微之白居易翻译
梦微之
白居易 〔唐代〕
夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。
漳浦老身三度病,咸阳宿草八回秋。
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不?
译文
夜里做梦与你携手共同游玩,早晨醒来泪水流满巾也止不住。
在漳浦我三次生病,长安城草生草长已经八个年头。
想你逝去九泉尸骨已经化成泥沙,我还暂时寄住人间白发满头。
阿卫韩郎已经先后去世,黄泉渺茫昏暗能够知晓吗?
注释
微之:唐朝诗人元稹(779-831),字微之,与白居易同科及第,并结为终生诗友。
漳浦:地名,在今福建漳州南部。
宿草:指墓地上隔年的草,用为悼念亡友之辞朋友之墓,有宿草而不哭焉。
君埋泉下:指微之去世。
阿卫:微之的小儿子。
韩郎:微之的爱婿。
夜台:指坟墓,因为闭于坟墓,不见光明,所以称为夜台,后来也用来指代阴间。
茫昧:模糊不清。
《梦微之白居易翻译》于2021-01-29由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《梦微之白居易翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 花非花白居易古诗意思[01-29]
- 梦微之白居易翻译[01-29]
- 夜雨白居易解释[01-29]
- 望月有感白居易翻译[01-29]
- 戏答元珍古诗原文及翻译[01-28]
- 春日西湖寄谢法曹歌翻译[01-28]
- 踏莎行欧阳修原文及翻译[01-28]
- 寄扬州韩绰判官古诗原文及翻译[01-28]
- 赠别二首杜牧翻译[01-28]
- 题乌江亭杜牧翻译及赏析[01-28]
- 题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人翻[01-28]
- 早雁原文及翻译[01-28]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录