宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮翻译
宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮
李商隐 〔唐代〕
竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
译文
骆氏亭外竹林环绕,雨后亭外景物焕然一新。相思之情啊飞向远方,可却隔着重重的高城。
深秋的天空一片阴霾,霜飞的时节也来迟了。水中的荷叶早已凋残,只留了几片枯叶供人聆听雨珠滴响的声音。
注释
崔雍、崔衮:崔戎的儿子,李商隐的从表兄弟。
竹坞(wù):丛竹掩映的池边高地。
水槛(jiàn):指临水有栏杆的亭榭。此指骆氏亭。
迢递:遥远的样子。重城:一道道城关。
秋阴不散霜飞晚:秋日阴云连日不散,霜期来得晚。
枯荷听雨声:雨滴枯荷,大约只有彻夜辗转难眠的人才能听到。
《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮翻译》于2021-01-20由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 初出真州泛大江作翻译[01-20]
- 宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮翻译[01-20]
- 秋夜山居二首翻译[01-20]
- 金陵怀古司空曙翻译[01-20]
- 塞上听吹笛原文及翻译[01-20]
- 喜迁莺霞散绮翻译[01-20]
- 西村陆游翻译原文直译[01-20]
- 狱中题壁谭嗣同翻译[01-19]
- 和子由渑池怀旧翻译解释[01-19]
- 曲江三章章五句杜甫翻译[01-19]
- 赠升州王使君忠臣李白翻译[01-19]
- 自咏示客陆游翻译[01-19]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录