我也想出现在这里
当前位置:首页 > 励志一生 > 古诗大全 >秋夜山居二首翻译

秋夜山居二首翻译

来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理

秋夜山居二首翻译

秋夜山居二首

施肩吾 〔唐代〕

幽居正想餐霞客,夜久月寒珠露滴。

千年独鹤两三声,飞下岩前一枝柏。

去雁声遥人语绝,谁家素机织新雪。

秋山野客醉醒时,百尺老松衔半月。

秋夜山居二首翻译1

译文

隐居在山野想着那些餐霞的人,夜晚越来越长,冷月下露珠儿正在下滴。

这地方千年来只有孤独的老鹤啼叫过三两声,一棵松柏从岩石上飞斜下来。

大雁的声音渐响渐远人声也随着消失,是哪家的纺织机织出了像新下的雪一样的绸缎。

我这山野之人一醉醒来之时,百尺高的老松树正衔着半轮明月。

秋夜山居二首翻译2

注释

幽居:隐居

绝:停止,罢了,稀少。

素:白色

机:纺织机。

野客:村野之人。多借指隐逸者。

衔:用嘴含,用嘴叼。

《秋夜山居二首翻译》于2021-01-20由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《秋夜山居二首翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。

推荐阅读