秋夜山居二首翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
秋夜山居二首翻译
秋夜山居二首
施肩吾 〔唐代〕
幽居正想餐霞客,夜久月寒珠露滴。
千年独鹤两三声,飞下岩前一枝柏。
去雁声遥人语绝,谁家素机织新雪。
秋山野客醉醒时,百尺老松衔半月。
译文
隐居在山野想着那些餐霞的人,夜晚越来越长,冷月下露珠儿正在下滴。
这地方千年来只有孤独的老鹤啼叫过三两声,一棵松柏从岩石上飞斜下来。
大雁的声音渐响渐远人声也随着消失,是哪家的纺织机织出了像新下的雪一样的绸缎。
我这山野之人一醉醒来之时,百尺高的老松树正衔着半轮明月。
注释
幽居:隐居
绝:停止,罢了,稀少。
素:白色
机:纺织机。
野客:村野之人。多借指隐逸者。
衔:用嘴含,用嘴叼。
《秋夜山居二首翻译》于2021-01-20由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《秋夜山居二首翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮翻译[01-20]
- 秋夜山居二首翻译[01-20]
- 金陵怀古司空曙翻译[01-20]
- 塞上听吹笛原文及翻译[01-20]
- 喜迁莺霞散绮翻译[01-20]
- 西村陆游翻译原文直译[01-20]
- 狱中题壁谭嗣同翻译[01-19]
- 和子由渑池怀旧翻译解释[01-19]
- 曲江三章章五句杜甫翻译[01-19]
- 赠升州王使君忠臣李白翻译[01-19]
- 自咏示客陆游翻译[01-19]
- 夏日李公见访翻译[01-19]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录