赠升州王使君忠臣李白翻译
赠升州王使君忠臣李白翻译
赠升州王使君忠臣
李白 〔唐代〕
六代帝王国,三吴佳丽城。
贤人当重寄,天子借高名。
巨海一边静,长江万里清。
应须救赵策,未肯弃侯嬴。
译文
这里是六个王朝的国都,三吴中秀丽的京城。
贤人就应委以重任,天子也要借助你的高名。
汪洋大海宁静了一边,长江万里得到了澄清。
你也许还须救赵良策,不要遗弃我这个侯嬴。
注释
升州:唐州名,乾元元年(758)改江宁郡置,上元二年(761)废,治所在今江苏南京。王忠臣:事迹不详。使君:即刺史。
六代:指吴、晋、宋、齐、梁、陈,六朝均建都金陵。国:此指天子之所都。
三吴:《水经注》以吴郡(今苏州)、吴兴(今浙江湖州)、会稽(今浙江绍兴)为三吴。《元和郡县志》则以吴郡、吴兴、丹阳(今江苏镇江)为三吴。说法不一。
重寄:重大的托付,犹重任。
巨海:大海。
“长江”句:当指平定刘展叛乱事。
应须:应当,应该。
侯嬴:战国时魏国隐士。年七十,家贫,为天梁夷门监者。信陵君引为门客。魏安釐王二十年(前257),秦军围赵都邯郸,魏王使晋鄙率军救晋。鄙畏秦,屯兵于邺以观望之。侯嬴向信陵君献计,并荐力士朱亥。信陵君至邺,使朱亥击杀晋鄙,窃得兵符夺其兵权,遂解邯郸之围。事见《史记·魏公子列传》。此处李白以侯嬴自比。
《赠升州王使君忠臣李白翻译》于2021-01-19由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《赠升州王使君忠臣李白翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 曲江三章章五句杜甫翻译[01-19]
- 赠升州王使君忠臣李白翻译[01-19]
- 自咏示客陆游翻译[01-19]
- 夏日李公见访翻译[01-19]
- 和上官伟长芜城晚眺翻译[01-19]
- 席上贻歌者郑谷翻译[01-19]
- 百忧集行杜甫翻译[01-19]
- 赠裴十四李白原文及翻译[01-19]
- 送梓州李使君王维原文及翻译[01-18]
- 晚云梅尧臣翻译[01-18]
- 柳李商隐古诗的意思翻译[01-18]
- 湖边采莲妇李白翻译[01-18]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录