菩萨蛮其二韦庄原文及翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
菩萨蛮其二韦庄原文及翻译
菩萨蛮·其二
韦庄 〔唐代〕
人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。
垆边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。
译文
人人都说江南好,来到这的游人只想在江南慢慢变老。春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,还可以在有彩绘的船上听着雨声入眠。
江南酒家卖酒的女子美丽无比,盛酒撩袖时露出的双臂洁白如雪。年华未衰之时不要回乡,回到家乡后必定要愁肠寸断。
注释
游人只合江南老:这里指飘泊江南的人,即作者自谓。
只合:只应。江南好:白居易《忆江南》词首句为“江南好”。
碧于天:一片碧绿,胜过天色。
垆边:指酒家。垆,旧时酒店用土砌成酒瓮卖酒的地方。《史记·司马相如列传》记载,司马相如妻卓文君长得很美,曾当垆卖酒:“买一酒舍沽就,而令文君当垆。”
皓腕凝霜雪:形容双臂洁白如雪。凝霜雪,像霜雪凝聚那样洁白。
未老莫还乡,还乡须断肠:年尚未老,且在江南行乐。如还乡离开江南,当使人悲痛不已。须:必定,肯定。
《菩萨蛮其二韦庄原文及翻译》于2020-12-15由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《菩萨蛮其二韦庄原文及翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 喜观即到复题短篇二首翻译[12-15]
- 菩萨蛮其二韦庄原文及翻译[12-15]
- 客舍悲秋有怀两省旧游呈幕中诸公翻译[12-15]
- 村晚古诗原文及翻译[12-15]
- 点绛唇红杏飘香苏轼原文及翻译[12-15]
- 峨眉山月歌古诗翻译及原文[12-15]
- 李商隐桂林诗文翻译[12-15]
- 虞美人春花秋月何时了古诗的意思[12-14]
- 次北固山下古诗原文及翻译[12-14]
- 宣州谢眺楼饯别校书叔云原文及翻译[12-14]
- 渡荆门送别原文及翻译注释[12-14]
- 卜算子黄州定慧院寓居作翻译及原文[12-14]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录