月夜与客饮酒杏花下翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
月夜与客饮酒杏花下翻译
月夜与客饮酒杏花下
苏轼 〔宋代〕
杏花飞帘散余春,明月入户寻幽人。
褰衣步月踏花影,炯如流水涵青苹。
花间置酒清香发,争挽长条落香雪。
山城薄酒不堪饮,劝君且吸杯中月。
洞箫声断月明中,惟忧月落酒杯空。
明朝卷地春风恶,但见绿叶栖残红。
译文
杏花飞扑帘幕散播着最后的春光,明月进入门户寻找我这幽居的人。
提起衣袍在月下漫步踏着摇曳花影,月华如水,点点花影有如水中飘浮的青萍。
在花下安排酒席杏花清香流溢,客人争攀枝条花片如纷纷香雪。
山城酒薄喝起来没有味道,劝各位不如吸取映入杯中的明月。
清越的洞箫声在这月明之夜吹断,我只愁明月落下,酒杯空空。
明朝可恶的春风卷地刮起,就只见绿叶丛中栖息着点点残红。
注释
⑴散余春:一作“报余春”。
⑵幽人:幽隐之人。
⑶褰(qiān)衣:用手提起长袍。
⑷炯(jiǒng):光明貌。青苹:一种生于浅水中的草本植物。
⑸香雪:指杏花片。
⑹吸:饮。
⑺栖:生长。
《月夜与客饮酒杏花下翻译》于2021-03-23由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《月夜与客饮酒杏花下翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 直玉堂作古诗意思[03-23]
- 月夜与客饮酒杏花下翻译[03-23]
- 与梦得沽酒闲饮且约后期翻译[03-23]
- 上三峡李白古诗翻译[03-23]
- 蚕谷行杜甫翻译[03-23]
- 伤春陈与义翻译[03-23]
- 泊平江百花洲的翻译[03-22]
- 寄宿田家高适翻译[03-22]
- 出塞词马戴翻译及注释[03-22]
- 昼梦杜甫翻译[03-22]
- 宿王昌龄隐居古诗翻译[03-22]
- 同崔邠登鹳雀楼翻译[03-22]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录