曲江对雨翻译及注释
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
曲江对雨翻译及注释
曲江对雨
杜甫 〔唐代〕
城上春云覆苑墙,江亭晚色静年芳。
林花著雨胭脂湿,水荇牵风翠带长。
龙武新军深驻辇,芙蓉别殿谩焚香。
何时诏此金钱会,暂醉佳人锦瑟旁。
译文
春天的云彩倦卧在芙蓉苑的墙上,苍茫暮色下江亭矗立,春景寂静。
林中的花朵附着雨珠颜色更浓,水荇挥舞着翠带,牵引着阵阵微风。
龙武禁军簇拥龙辇盛大出行的景象不再如今已是龙辇深藏,殿门深锁,无人焚香。
什么时候皇帝才能下诏重现金钱会的盛况?即便短暂,也让我重拾沉醉于锦瑟丽音的好时光。
注释
年芳:美好的春色。
著(zhuó):附着,附加。
水荇:多年生水草。
金钱会:唐代宫中撒钱之游戏。
《曲江对雨翻译及注释》于2021-01-22由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《曲江对雨翻译及注释》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 吴宫怀古古诗翻译[01-22]
- 曲江对雨翻译及注释[01-22]
- 天山雪歌送萧治归京翻译[01-22]
- 鲁从事清晖阁翻译[01-22]
- 题八咏楼李清照翻译[01-22]
- 立春偶成古诗翻译全文翻[01-21]
- 立春日感怀于谦古诗和翻译[01-21]
- 汉宫春立春日辛弃疾翻译[01-21]
- 代秋情李白翻译[01-21]
- 李思训画长江绝岛图翻译[01-21]
- 怨歌行庾信原文及翻译[01-21]
- 春夕旅怀崔涂翻译[01-21]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录