阙题刘昚虚翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
阙题刘昚虚翻译
阙题
刘昚虚 〔唐代〕
道由白云尽,春与青溪长。
时有落花至,远随流水香。
闲门向山路,深柳读书堂。
幽映每白日,清辉照衣裳。
译文
蜿蜒的山路延伸到白云尽处,长长的溪水两边都是春天的美景。
不时有落花随溪水飘流而至,远远地就可闻到水中的芳香。
闲静的荆门面对蜿蜒的山路,读书堂掩藏在茂密的柳树林中。
每当阳光穿过柳荫的幽境,清幽的光辉便洒满我的衣裳。
注释
阙题:即缺题。“阙”通“缺”。因此诗原题在流传过程中遗失,后人在编诗时以“阙题”为名。
道由白云尽:指山路在白云尽处,也即在尘境之外。
道:道路。
由:因为。
春:春意,即诗中所说的花柳。
闲门:指门前清净,环境清幽,俗客不至的门。
深柳:即茂密的柳树。
幽映:指“深柳”在阳光映照下的浓荫。
每:每当。
《阙题刘昚虚翻译》于2021-01-18由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《阙题刘昚虚翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 初秋夜坐赠吴武陵翻译[01-18]
- 阙题刘昚虚翻译[01-18]
- 过陈琳墓温庭筠翻译[01-18]
- 李白横江词六首全文及翻译[01-17]
- 玉树后庭花陈叔宝翻译[01-17]
- 张可久人月圆山中书事翻译[01-17]
- 江天暮雪陈孚翻译[01-17]
- 三月韩偓翻译[01-17]
- 李少卿与苏武诗三首翻译[01-17]
- 与诸子登岘首原文及翻译[01-17]
- 银山碛西馆翻译[01-17]
- 新晴野望原文及翻译[01-17]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录