王绩野望原文及翻译赏析
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
王绩野望原文及翻译赏析
野望
王绩 〔唐代〕
东皋薄暮望,徙倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长歌怀采薇。
译文
黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。
每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。
放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。
大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!
注释
东皋(gāo):诗人隐居的地方。
薄暮:傍晚。薄,接近。
徙倚(xǐyǐ):徘徊,来回地走。
依:归依。
秋色:一作“春色”。
落晖:落日。
犊(dú):小牛,这里指牛群。
禽:鸟兽,这里指猎物。
采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后 ,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。
《王绩野望原文及翻译赏析》于2021-01-14由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《王绩野望原文及翻译赏析》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 过沈居士山居哭之翻译[01-14]
- 王绩野望原文及翻译赏析[01-14]
- 问舟子孟浩然译文[01-14]
- 田园乐七首其六翻译[01-14]
- 紫骝马李白翻译[01-14]
- 绿衣诗经原文及翻译[01-14]
- 诗经旱麓翻译[01-14]
- 咏蕙诗古诗翻译[01-14]
- 赠内李白翻译[01-14]
- 玉连环影何处纳兰性德翻译[01-14]
- 春居杂兴二首古诗翻译[01-14]
- 送方外上人唐刘长卿古诗意思[01-14]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录