春宿左省杜甫翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
春宿左省杜甫翻译
春宿左省
杜甫 〔唐代〕
花隐掖垣暮,啾啾栖鸟过。
星临万户动,月傍九霄多。
不寝听金钥,因风想玉珂。
明朝有封事,数问夜如何。
译文
傍晚时分,“左省”里开放的花朵隐约可见,天空中投林栖息的鸟儿飞鸣而过。
在夜空群星的照耀下,宫殿中的千门万户也似乎在闪动;宫殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特别多。
值夜时睡不着觉,仿佛听到了有人开宫门的锁钥声;风吹檐间铃铎,好像听到了百官骑马上朝的马铃响。
明日早朝要上封事,心绪不宁,反反复复讯问宵夜到了什么时辰?
注释
宿:指值夜。左省:即左拾遗所属的门下省,和中书省同为掌机要的中央政府机构,因在殿庑之东,故称“左省”。
掖垣:门下省和中书省位于宫墙的两边,像人的两腋,故名。
金钥:即金锁。指开宫门的锁钥声。
珂:马铃。
封事:臣下上书奏事,为防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。
《春宿左省杜甫翻译》于2021-01-12由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《春宿左省杜甫翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 蓦山溪自述原文翻译及赏析[01-12]
- 春宿左省杜甫翻译[01-12]
- 赠外孙王安石翻译[01-12]
- 重赠元稹古诗翻译[01-12]
- 巴陵赠贾舍人翻译赏析[01-12]
- 阁夜杜甫原文及翻译[01-11]
- 山中雪后古诗译文[01-11]
- 羽林郎原文及翻译[01-11]
- 一剪梅雨打梨花深闭门全诗意思[01-11]
- 淮村兵后戴复古翻译[01-11]
- 李白宿五松山下荀媪家翻译[01-11]
- 思归韦庄原文翻译及赏析[01-11]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录