我也想出现在这里
当前位置:首页 > 励志一生 > 古诗大全 >重赠元稹古诗翻译

重赠元稹古诗翻译

来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理

重赠元稹古诗翻译

重赠

元稹 〔唐代〕

休遣玲珑唱我诗,我诗多是别君词。

明朝又向江头别,月落潮平是去时。

重赠元稹古诗翻译1

译文

不要让歌伎玲珑来唱我的诗,我的诗大多是与你的离别词。

明天早上你我又要江边告别,月儿西落潮水涨平便是别时。

重赠元稹古诗翻译2

注释

重(chóng):再一次。赠:赠别。原诗题下自注:“乐人商玲珑能歌,歌予数十诗”。

休遣:不要让。休,莫,别。遣,差遣。玲珑:指唐代歌妓商玲珑。唐白居易《醉歌》:“罢胡琴,掩秦瑟,玲珑再拜歌初毕。谁道使君不解歌?听唱黄鸡与白日。”

别:一作“寄”。

明朝(zhāo):明天。江头:江边,江岸。

潮平:谓潮水涨至最高水位。又叫满潮。去:离开。

《重赠元稹古诗翻译》于2021-01-12由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《重赠元稹古诗翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。

推荐阅读