我也想出现在这里
当前位置:首页 > 励志一生 > 古诗大全 >菩萨蛮回文冬闺怨原文及翻译

菩萨蛮回文冬闺怨原文及翻译

来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理

菩萨蛮回文冬闺怨原文及翻译

菩萨蛮·回文冬闺怨

苏轼 〔宋代〕

雪花飞暖融香颊。颊香融暖飞花雪。欺雪任单衣。衣单任雪欺。

别时梅子结。结子梅时别。归不恨开迟。迟开恨不归。

菩萨蛮回文冬闺怨原文及翻译1

译文

雪花飞暖融了少妇的香脸。香气的脸上融化了飞花似的雪。在铺天盖地的雪面前,我凭着单衣抵挡。尽管我衣服单薄,靠着它就不怕雪欺压。

离别时梅的果子已经结了结子的梅熟时,我们离别。只要他归来的话,我不恨梅花开得太晚。梅花迟开了,我愁恨的是他还不归。

菩萨蛮回文冬闺怨原文及翻译2

注释

菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名。又名“菩萨篁”、“重叠金”、“花间意”、“梅花句”等。上下片各四句,均为两仄韵,两平韵。

回文:诗词的一种形式,因回环往复均能成诵而得名,相传起于前秦窦滔妻苏蕙的《璇玑图》。闺怨:女子所抒愁怨。

香颊:少妇的香脸。

欺:压,盖。任:凭靠。

《菩萨蛮回文冬闺怨原文及翻译》于2021-01-03由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《菩萨蛮回文冬闺怨原文及翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。

推荐阅读