堂成杜甫古诗翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
堂成杜甫古诗翻译
堂成
杜甫 〔唐代〕
背郭堂成荫白茅,缘江路熟俯青郊。
桤林碍日吟风叶,笼竹和烟滴露梢。
暂止飞乌将数子,频来语燕定新巢。
旁人错比扬雄宅,懒惰无心作解嘲。
译文
草堂用白茅盖成,背向城郭,邻近锦江,坐落在沿江大路的高地上。从草堂可以俯瞰郊野青葱的景色。
草堂修在桤林深处,桤林茂密透不进强烈的阳光,仿佛漠漠轻烟笼罩着,连风吹叶子,露水滴树梢都能听到。
草堂的落成,使乌鸦带领小鸟翔集,让燕子也来筑巢。
旁人把草堂错比成扬雄的草玄堂,我可是懒惰之人,也无心像扬雄那样作《解嘲》文章。
注释
堂:即“草堂”。成,落成。
背郭:背负城郭。草堂在成都城西南三里,故曰背郭。
荫白茅:用茅草覆盖。
缘江路熟:堂在浣花溪上,溪近锦江,故得通称江。江边原无路,因营草堂,缘江往来,竟走出来一条络,故曰缘江路熟。熟,熟悉。
俯青郊:面对郊野。堂势较高,故用府字。开头二句写堂之形势及所用材料。
桤(qī):落叶乔木,叶长倒卵形,果穗椭圆形,下垂,木质较软,嫩叶可作茶的代用品。
将:率领。
扬雄,西汉末年大赋家。其宅在成都少城西南角,一名“草玄堂”。
《堂成杜甫古诗翻译》于2021-03-18由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《堂成杜甫古诗翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 拟行路难其一鲍照翻译[03-18]
- 堂成杜甫古诗翻译[03-18]
- 述怀古诗全文意思[03-18]
- 登恒山汪承爵翻译[03-18]
- 还旧居陶渊明古诗翻译[03-18]
- 九日闲居陶渊明解释[03-18]
- 曹操精列翻译拼音[03-18]
- 过淮阴有感二首其一翻译[03-18]
- 横溪堂春晓古诗翻译[03-18]
- 离殇不醉至驿却寄相送诸公翻译[03-18]
- 诗经有女同车原文及翻译[03-17]
- 和陆明府赠将军重出塞翻译[03-17]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录