我也想出现在这里
当前位置:首页 > 励志一生 > 古诗大全 >寄全椒山中道士韦应物的翻译

寄全椒山中道士韦应物的翻译

来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理

寄全椒山中道士韦应物的翻译

寄全椒山中道士

韦应物 〔唐代〕

今朝郡斋冷,忽念山中客。

涧底束荆薪,归来煮白石。

欲持一瓢酒,远慰风雨夕。

落叶满空山,何处寻行迹。

寄全椒山中道士韦应物的翻译1

译文

今天郡斋里很冷,忽然想起山中隐居的人。

你一定在涧底打柴,回来以后煮些清苦的饭菜。

想带着一瓢酒去看你,让你在风雨夜里得到些安慰。

可是秋叶落满空山,什么地方能找到你的行迹?

寄全椒山中道士韦应物的翻译2

注释

寄:寄赠。全椒:今安徽省全椒县,唐属滁州。

郡斋:滁州刺史衙署的斋舍。山中客:指全椒县西三十里神山上的道士。

涧:山间流水的沟。束:捆。荆薪:杂柴。白石:《神仙传》云:“白石先生者,中黄丈人弟子也,常煮白石为粮,因就白石山居,时人故号曰白石先生。”此指山中道士艰苦的修炼生活。

瓢:将干的葫芦挖空,分成两瓣,叫做瓢,用来作盛酒浆的器具。风雨夕:风雨之夜。

空山:空寂的深山。行迹:来去的踪迹。

《寄全椒山中道士韦应物的翻译》于2021-03-17由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《寄全椒山中道士韦应物的翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。

推荐阅读