我也想出现在这里
当前位置:首页 > 励志一生 > 古诗大全 >杜甫望岳三首其二翻译

杜甫望岳三首其二翻译

来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理

杜甫望岳三首其二翻译

望岳三首·其二

杜甫 〔唐代〕

西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立似儿孙。

安得仙人九节杖,拄到玉女洗头盆。

车箱入谷无归路,箭栝通天有一门。

稍待秋风凉冷后,高寻白帝问真源。

杜甫望岳三首其二翻译1

译文

西岳高耸似一位德高望重的老人,群峰在其周围则像他的儿孙。

怎么才能求得仙人杖,拄着它登上华山去玉女祠呢?

可进了车箱谷就难以回归了,而山峰像通天的箭尾直抵天门,难以登爬。

稍稍等待天气转凉后,登上山顶去,看山本貌。

杜甫望岳三首其二翻译2

注释

崚嶒:高耸突兀。

九节杖:《刘根外传》:“汉武登少室,见一女子以九节杖仰指日,闭左目,东方朔曰:‘此食日精者。’”《真诰》:“杨羲梦蓬莱仙翁,拄赤九节杖而视白龙。”

玉女洗头盆:《集仙录》:“明星玉女,居华山,服玉浆,白日升天,祠前有五石白,号玉女洗头盆。其水碧绿澄彻,雨不加溢,旱不减耗。祠有玉女马一匹。”

车箱入谷:《太平寰宇记》:“车箱谷,一名车水涡,在华阴县西南二十五里,深不可测。祈雨者以石投之,中有一鸟飞出,应时获雨。”

箭栝:箭的末端。

白帝:中国古代神话中的五天帝之一,古代指西方之神。

《杜甫望岳三首其二翻译》于2021-03-05由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《杜甫望岳三首其二翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。

推荐阅读