战城南吴均原文及翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
战城南吴均原文及翻译
战城南
吴均 〔南北朝〕
躞蹀青骊马,往战城南畿。
五历鱼丽阵,三入九重围。
名慑武安将,血污秦王衣。
为君意气重,无功终不归。
译文
战士骑着青黑色的战马行走在去城南的路上,欲往那里参加战争。他十分英勇,曾经五次参加作战,多次突入敌军多层的包围。他的声名可比秦国名将白起,他曾经跟随秦王作战立下了不世的功勋。为了君王,他十分注重报国立功的意气,发誓如果自己没有建立功勋一定不会归来。
注释
躞蹀(xiè dié):小步行走的样子。
骊马:黑马。
畿(jī):区域。
鱼丽阵:古代作战时军队布置的阵势。
九重围:形容多层的围困。
武安将:指战国时期秦国名将白起,他曾被封为武安君。
意气重:倒装句法,即“重意气”,实际指重报国立功的意气。
《战城南吴均原文及翻译》于2021-03-04由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《战城南吴均原文及翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 怨歌行班婕妤原文及翻译[03-04]
- 战城南吴均原文及翻译[03-04]
- 描写春分的谚语有哪些[03-03]
- 描写春分的古诗有哪些[03-03]
- 关于春分节气的诗句古诗[03-03]
- 二十四节气春分的诗有哪些[03-03]
- 二十四节气春分的诗词[03-03]
- 咏二十四气诗春分二月中元稹翻译[03-03]
- 踏莎行欧阳修原文及翻译[03-03]
- 赠长沙公陶渊明翻译[03-03]
- 金陵晚望高蟾译文[03-03]
- 长安秋夜李德裕翻译[03-03]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录