奉陪郑驸马韦曲二首其一翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
奉陪郑驸马韦曲二首其一翻译
奉陪郑驸马韦曲二首·其一
杜甫 〔唐代〕
韦曲花无赖,家家恼杀人。
绿尊须尽日,白发好禁春。
石角钩衣破,藤梢刺眼新。
何时占丛竹,头戴小乌巾。
译文
韦曲这里的花开得如此可爱,家家户户都是满园春色,让人心动至极。
杯中美酒一定要整日痛饮才尽兴,头发花白了更要好好享受这美丽的春色。
石角钩破了我的衣服,似乎是想要我住下,藤梢绿刺得眼使我眼前一新。
感慨我什么时候也能够住在竹林里,头戴着隐士的黑头巾,过着悠闲淡泊的隐逸生活啊!
注释
在京城三十里,贵家园亭、侯王别墅,多在于此,乃行乐之胜地。
恼杀:亦作“恼煞”。犹言恼甚。杀,语助词,表示程度深。
绿尊:亦作“緑樽”,酒杯。
《奉陪郑驸马韦曲二首其一翻译》于2021-02-02由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《奉陪郑驸马韦曲二首其一翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 初夏江村高启全文翻译[02-02]
- 奉陪郑驸马韦曲二首其一翻译[02-02]
- 杂咏八首上礼部李侍郎晚桃翻译[02-02]
- 首春逢耕者翻译[02-02]
- 西亭春望翻译及赏析[02-02]
- 和徐都曹出新亭渚诗翻译[02-02]
- 秋怀欧阳修翻译[02-01]
- 金铜仙人辞汉歌原文及翻译[02-01]
- 登嘉州凌云寺作岑参翻译[02-01]
- 湖口望庐山瀑布泉古诗翻译[02-01]
- 和答元明黔南赠别黄庭坚翻译[02-01]
- 舟中读元九诗白居易翻译[02-01]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录