我也想出现在这里
当前位置:首页 > 励志一生 > 古诗大全 >游玄都观刘禹锡古诗翻译

游玄都观刘禹锡古诗翻译

来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理

游玄都观刘禹锡古诗翻译

游玄都观

刘禹锡 〔唐代〕

紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。

玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。

游玄都观刘禹锡古诗翻译1

译文

长安道上行人车马川流不息,扬起的灰尘扑面而来,人们都说自己刚从玄都观里赏花回来。

玄都观里栽种着许多株桃树,全都是在我被贬离开京城后栽下的。

游玄都观刘禹锡古诗翻译2

注释

元和:唐宪宗年号,公元806~820年。十年:《全唐诗》作“十一年”,是传写之误。

紫陌:指京城长安的道路。陌:本是田间小路,这里借用为道路之意。红尘:尘埃,人马往来扬起的尘土。拂面:迎面、扑面。

玄都观:道教庙宇名,在长安城南崇业坊(今西安市南门外)。桃千树:极言桃树之多。

刘郎:作者自指。去:一作“别”。

《游玄都观刘禹锡古诗翻译》于2021-01-29由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《游玄都观刘禹锡古诗翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。

推荐阅读