春思皇甫冉翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
春思皇甫冉翻译
春思
皇甫冉 〔唐代〕
莺啼燕语报新年,马邑龙堆路几千。
家住层城临汉苑,心随明月到胡天。(层城 一作:秦城)
机中锦字论长恨,楼上花枝笑独眠。
为问元戎窦车骑,何时返旆勒燕然。
译文
莺歌燕语预报了临近新年,马邑龙堆是几千里的疆边。
家住京城比邻着汉室宫苑,心随明月飞到边陲的胡天。
织锦回文诉说思念的长恨,楼上花枝取笑我依然独眠。
请问你主帅车骑将军窦宪,何时班师回朝刻石燕然山。
注释
马邑:秦所筑城名,今山西朔县,汉时曾与匈奴争夺此城。龙堆:白龙堆得简称,指沙漠。
层城:因京城分内外两层,故称。
苑:这里指行宫。
机中句,窦滔为苻坚秦州刺史,后谪龙沙,其妻苏蕙能文,颇思滔,乃织锦为回文旋图诗寄之。共八百四十字,纵横反覆,皆成文意。论:表露,倾吐。
为问两句:后汉窦宪为车骑将军,大破匈奴,遂登燕然山,命班固作铭,刻石而还。元戎:犹主将。返旆:犹班师。勒:刻。燕然:燕然山,即今蒙古人民共和国杭爱山。
《春思皇甫冉翻译》于2021-01-23由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《春思皇甫冉翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 妾薄命李白翻译[01-23]
- 春思皇甫冉翻译[01-23]
- 钱起谷口书斋寄杨补阙翻译[01-23]
- 杜陵叟原文及翻译[01-23]
- 绮怀十六首其十六原文翻译[01-23]
- 饮马长城窟行原文及翻译[01-23]
- 望雪唐李世民翻译[01-23]
- 双井茶送子瞻北宋黄庭坚翻译[01-23]
- 幽兰崔涂译文赏析[01-22]
- 泪李商隐古诗翻译[01-22]
- 与梦得沽酒闲饮且约后期翻译[01-22]
- 中山孺子妾歌李白翻译[01-22]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录