平陵东原文及翻译
平陵东原文及翻译
平陵东
佚名 〔两汉〕
平陵东,松柏桐,不知何人劫义公。
劫义公,在高堂下,交钱百万两走马。
两走马,亦诚难,顾见追吏心中恻。
心中恻,血出漉,归告我家卖黄犊。
译文
在平陵这个地方的东边,长满了松柏和梧桐。
有一天, 不知什么人劫持了住在这里的义公。
这些人把义公劫持到高门大堂之下,
胁迫他交出一百万银钱和两匹快马才能赎人。
交出两匹快马的确已相当困难,更别说百万银钱了。
可是义公回头见到追钱的小吏,心中只有悲痛无奈。
义公心中悲痛得就像血在流淌一般。
只好带口信给家人,卖掉那头小黄牛凑钱来赎我!
注释
平陵:汉昭帝陵墓,在今陕西省咸阳市西北七十里处。
松柏桐:指墓地。古代墓地多种植松柏梧桐。仲长统《昌言》说:“古之葬者,松、柏、梧桐以识坟。”
“不知”句:不知是什么人绑架了一个善良的人。劫:劫持,绑架。义公:善良的人,大好人。一说义公是姓义的人,一说指义公翟义。
高堂:高门大堂,代指官府衙门。
“交钱”句:必须交出一百万钱外加两匹快马才能放人。走马:善跑的马。
顾见:回头看见。追吏:逼索财物的官吏。恻(cè):悲痛。
“心中”二句:因心中悲痛,心血都要渗出来了。漉(lù):渗出。一说“漉”作“流尽”解。
“归告”句:回去转告家人把小黄牛卖掉凑线来赎人。犊(dú):小牛。
《平陵东原文及翻译》于2021-04-08由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《平陵东原文及翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 荆州贼平临洞庭言怀作古诗翻译[04-08]
- 平陵东原文及翻译[04-08]
- 缺题刘禹锡原文翻译[04-08]
- 秋夜寄僧的注解和翻译[04-08]
- 南山田中行李贺翻译[04-07]
- 金错刀行陆游原文及翻译[04-07]
- 长安清明韦庄古诗翻译[04-07]
- 蚕妇吟谢枋得古诗翻译[04-07]
- 诗经蓼萧原文及翻译[04-07]
- 怨诗楚调示庞主簿邓治中翻译[04-07]
- 诗经何草不黄原文及翻译[04-07]
- 夜宴谣温庭筠翻译[04-07]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录