当前位置:首页 > 励志一生 > 古诗大全 >赴洛道中作古诗翻译

赴洛道中作古诗翻译

来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理

赴洛道中作古诗翻译

赴洛道中作

魏晋:陆机

远游越山川,山川修且广。

振策陟崇丘,安辔遵平莽。

夕息抱影寐,朝徂衔思往。

顿辔倚嵩岩,侧听悲风响。

清露坠素辉,明月一何朗。

抚枕不能寐,振衣独长想。

赴洛道中作古诗翻译1

译文

离家远游过山川,山山水水长又宽。

挥鞭策马登峻岭,提缰徐行过平原。

夜宿形影自相伴,晨起含悲又向前。

收缰驻马悬崖下,侧耳倾听悲风响。

露珠坠下闪清辉,明月皎皎多晴朗。

抚几久久不能寐,披衣独自心怅惘。

赴洛道中作古诗翻译2

注释

修:长。

振策:挥动马鞭。

陟(zhì):登上。

崇丘:高丘、高山。

安辔:按辔,谓扣紧马缰使马缓行或停止。

遵:沿着。

平莽:平坦广阔的草原。

夕:傍晚。

抱影:守着影子。

寐:入睡。

徂(cú):往,行走。

衔思:心怀思绪。

顿辔:拉住马缰使马停下。

倚:斜靠。

嵩岩:即指岩石。嵩,泛指高山。

清露:洁净的露水。

素辉:白色的亮光。

一何:多么。

朗:明亮。

振衣:振衣去尘,即指披衣而起。

《赴洛道中作古诗翻译》于2020-11-24由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《赴洛道中作古诗翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。

推荐阅读