题米元晖潇湘图二首翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
题米元晖潇湘图二首
宋代:尤袤
万里江天杳霭,一村烟树微茫。
只欠孤篷听雨,恍如身在潇湘。
淡淡晓山横雾,茫茫远水平沙。
安得绿蓑青笠,往来泛宅浮家。
译文
万里江天深远无际,近处的一村烟树也隐约微茫。
面对这派烟雨迷檬的画卷,令人恍然如置身潇湘。只是没有真地坐在孤篷船上,倾听那满江的雨声飒飒地响。
早晨淡淡的薄雾环绕在青山腰间,远处茫茫的烟水与沙岸齐平。
怎样才能身披绿蓑衣、头戴青竹笠,在这江湖之上以船为家飘荡一生?
注释
《潇湘图》是米友仁(字元晖)代表作,收藏在上海博物馆。画家米友仁(1086—1165),字元晖,是宋代书画家米芾的儿子,画史上与其父并称“二米”或“大米、小米”。
杳(yǎo)霭(ǎi):深远无计际的样子。霭:云气。
微茫:迷蒙的样子。
篷:船篷,这里指船。
蓑(suō):蓑衣,用草或棕制成的防雨用具。笠(lì):用竹或草编的帽子。
泛宅浮家:以船为家,往来于江湖之间。
《题米元晖潇湘图二首翻译》于2020-11-17由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《题米元晖潇湘图二首翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 潼关河亭薛逢翻译[11-30]
- 喻夫阻客王韫秀古诗翻译[11-30]
- 碛西头送李判官入京翻译[11-30]
- 采桑子塞上咏雪花纳兰性德翻译[11-30]
- 漫成一绝杜甫翻译[11-30]
- 夜宿山寺古诗的意思翻译[11-30]
- 送梓州李使君翻译赏析[11-30]
- 金陵怀古许浑翻译及赏析[11-30]
- 题楚昭王庙翻译带拼音[11-30]
- 十一月中旬至扶风界见梅花翻译[11-30]
- 长沙过贾谊宅翻译及原文[11-30]
- 杂诗三首其三沈佺期翻译[11-30]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录