当前位置:首页 > 励志一生 > 古诗大全 >贾生李商隐原文及翻译

贾生李商隐原文及翻译

来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理

贾生李商隐原文及翻译

贾生

唐代:李商隐

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

译文

汉文帝求贤在未央宫前殿召见被贬的臣子,贾谊才气纵横无与伦比。

可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。

贾生李商隐原文及翻译1

注释

贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。

宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。

逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。

才调:才华气质。

贾生李商隐原文及翻译2

可怜:可惜,可叹。

虚:徒然。

前席:在坐席上移膝靠近对方。

苍生:百姓。问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。

《贾生李商隐原文及翻译》于2020-11-09由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《贾生李商隐原文及翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。

推荐阅读